Page views

Ananda Marga Forum

All the letters on this blog are directly related with the teachings of Shrii Shrii Anandamurti ji Baba.To communicate with the editors of this forum or receive postings of this blog, email us at: anandamargauniversal@earthlink.net

Baba


Namaskar,


Just a reminder to be sure to subscribe to our two new blogsites:


For latest news click here Ananda Marga Universal


For latest news click here Ananda Marga News Bulletin

Or email us at: anandamargauniversal@earthlink.net


And we will be sure to add you to the list.


In Him,

Moderator



Workings of Yogic Treatment

Date: 08 Feb 2009 23:01:33 -0000 From: "Jawaharlal Thakur" To: am-global@earthlink.net Subject: Workings of Yogic Treatments BABA "Eso prabhu a'ma'r ghare toma'y a'mi ceyechi..." (P.S. 946) Purport: O' Prabhu Baba, please grace me by coming in my home-- with yearning & longing I am calling You. Baba, by Your causeless grace I have a deep desire to receive You. Baba, please listen to the suffering of my heart which is grief-stricken in Your absence. Baba I am surviving only for You; my life is for You. Baba, You are the divine tower of effulgence on my dark path; and You are the warmth of my broken heart. Baba, You are the quintessence of the sandalwood paste of my forehead; O' Lord You are pure and filled with the divine effulgence. Baba, You are that type of pure joy & happiness which one feels after receiving recovering something that was lost in the past. Baba, by Your grace I have understood You. Baba please come close in my heart. You are my most dear. For You I have kept nectar filled in my heart. Baba, please come to me...
== WORKINGS OF YOGIC TREATMENTS == ~ ASANAS NOT HERBS ARE THE MAIN CURE ~
Namaskar, When Taraka Brahma advents on this earth, then He fulfills all the needs of human beings in every arena of life. Indeed everything He gives in all the realms: Social, economic, physical, psychic, spiritual, health, emotional, individual, and collective etc And more precisely on the point of hygiene and health Baba has given 16 Points for one's all-round welfare. And for certain diseases He has given various dances like tandava and kaoshikii etc And He has given asanas in Caryacarya-3. At the same time, other diseases He has discussed in His Yogic Treatments book. Although that book is very small but it is very concentrated and full of invaluable guidelines and recommendations. Indeed it will take hundreds of years for modern medical science to research and understand all those points. Because although people regard present day medical science as being very advanced, it is not as advanced as the guidelines given in Yogic Treatment book.
SPECIALITY OF YOGIC TREATMENTS: ASANAS ARE THE MAIN CURE
Baba has specially given the program that through the practice of asanas a sadhaka can cure himself of most or all diseases. And true to form, Baba's Yogic Treatment book utilises asanas as the main form of treatment. Specifically for each and every disease there is a sub-heading or section called cikitsa', meaning treatment. Means in the original Bangla edition the word-- Citkitsa-- has been given by Baba and in the English edition the term 'treatment' has been used. And in that very place Baba prescribes a combination of asanas that are to be practiced in the morning and evening. And it is those very asanas that stand as the main cure or solution to a particular disease.
OTHER 'ARRANGEMENTS'
In addition to the section titled 'cikitsa' (treatment), each and every chapter of the Bengali and Hindi editions of the Yogic Treatment book has another section called kayekt'i vyavastha', literally meaning 'A few arrangements'. And in that section-- called kayekt'i vyavastha'-- an array of herbs and plants are given which come from various ethnic, tribal, and native peoples etc. And those communities have been using these herbs since thousands of years. But in the course of Yogic treatments these herbs take on a lesser role in comparison to the main treatment of asana. Since, as Baba says, these various herbs are just a 'few arrangements'.
MISTRANSLATION: CAUSE OF CONFUSION
Unfortunately in the English edition of Yogic Treatments book, the section-- kayekt'i vyavastha'-- got translated as 'remedies'. When in fact it only means a 'few arrangements'. But because the word 'remedies' has been wrongly placed in the English edition and because 'remedies' is synonymous with 'treatment', and because 'remedies' has been printed in bold print, then people are misled to believe that those herbs and roots are the proper cure-- but that is not right. Those herbs are not the main treatment. Rather Baba gives that the main treatment is asanas. So the English translation of the term 'citkitsa' meaning 'treatment' is fine and proper. Because in that 'treatment' section only various asanas and mudras are listed. But to translate kayekt'i vyavastha' as 'remedies' is terribly misleading and wrong. Because it places those plants and herbs on the same level of importance as Baba's prescribed asanas. And because of that mistranslation, readers and patients wrongly conclude that those plants and herbs etc are the main solution and they overlook the asanas section. When in fact the real solution is the asanas; and in an alternative way these plants and herbs have some other type of role.
SOME REVIEW
Here again it should be understood that Baba is emphasizing the importance of asanas. That is the main form of treatment in His Yogic treatment book. And those herbs etc are wrongly being prescribed as "remedies", but in reality that is not the remedy. Rather those are a few arrangements which are some type of supportive item. When in fact all along the proper and main treatment is the asana. This should be known. But due to wrong translation, this misunderstanding is going on whereby innocent people give more emphasis to the herbs. Thus we should look to clear up this matter once and for all. Because by that way sadhakas all over will get a lot of benefit since they will then view asanas as the real treatment-- not those herbs. That is dharmic message which Baba's book gives in the original Bengali and Hindi versions. Just it got wrongly translated in the English edition.
BABA'S BLESSING
These following inspiring words provide some light for how by Baba's grace we will move ahead and form a bright new world. Baba says, "You must think I will personally move towards the supreme desideratum, and at the same time I will try to assist those who are suffering from despair, those steeped in blind superstition...Our family is universal; our abode is also universal." (SS-18, p. 41) Namaskar, Jawaharlal
Note 1: MODERN MEDICAL SCIENCE NOT AS ADVANCED AS YOGIC TREATMENTS
For example, medical science does not believe in the fasting without water, or the control of semen, or strictly vegetarian diets or the importance of alkaline foods or drinking water etc. Nor does it fully explore how diseases get developed, or what things are good for the human body. In that way and beyond, there are so many unique things which Baba has revealed in Yogic Treatments book. And it will take huge efforts to prove all those things in western medical science. But when it is finally done, then the dogma in modern medical science will be basically eradicated.
Note 2: ENGLISH BOOK TITLE ITSELF NEEDS REVIEW
The original Bangla book title is Yaogika Cikitsa' o Dravyagun', meaning Yogic Treatment and Some Qualities about the Herbs. But the English edition of the book has been given the misleading title, 'Yogic Treatments and Natural Remedies'. So this is also problematic because Baba is not telling those natural plant items are remedies; but the translators give this false impression in the very title itself.
Note 3: ABOUT THE COVER OF THE BOOK
On the cover of the Bengali version of Yaogika Cikitsa' the focal point is a sadhaka performing asanas. In that way it correctly portrays the spirit of the book. Since asanas are the main cure. Whereas on the cover of the English edition the main picture is of a plant. So that further points the whole matter in a clouded direction.
Note 4: BABA GIVES DISCOURSES IN THREE LANGUAGES
As we all know Baba has given original discourses in Hindi, English and Bangla. So all three languages have been used throughout all the years in which Baba has given discourses. So just because the this Yoga Citkitsa' book has been given in Bengali, no one should therefore think all the discourse are like that. Because countless discourses have been originally delivered by Baba in other languages like English, Hindi, etc.
Note 5: ADDITIONAL POINT OF INTEREST
Just as cikitsa' means treatment and by that way people get cured of various kinds of diseases and syndromes etc. In that very spirit, the term "cikitsa' laya" means hospital.
********************************************** Hankering For Knowledge Invites Degeneration
Baba says, "Those who have vanity of knowledge, although they do not expressly beseech this from the Supreme, but rather think inwardly that the Supreme should bestow an enormous wealth of knowledge upon them -- this type of person is reborn as vidya'dhara." (YP, p.79) Note: Vidya'dhara is one type of microvita that is under punishment. Such type of unfortunate beings got degenerated and became microvita. So they are suffering and they long to once again get human life. But this will come only after they escape from the noose of the long-term bondage and state of punishment etc.
**********************************************

Policy on Comments

Spam and unparliamentary language not to be used.

folders: Ananda Marga related articles on hundreds of niche issues

Namaskar

To receive postings of this blog, email us at: am-global@earthlink.net

Baba nam kevalam